| DN 2 | The Fruits of the Ascetic Life | Sāmaññaphalasutta |
| DN 3 | With Ambattha | Ambatthasutta |
| DN 4 | With Sonadanda | Sonadandasutta |
| DN 5 | With Kutadanta | Kutadantasutta |
| DN 6 | With Mahali | Mahalisutta |
| DN 7 | With Jaliya | Jaliyasutta |
| DN 8 | The Lions Roar to the Naked Ascetic Kassapa | Mahasihanadasutta |
| DN 9 | With Potthapada | Potthapadasutta |
| DN 10 | With Subha | Subhasutta |
| DN 11 | With Kevaddha | Kevattasutta |
| DN 12 | With Lohicca | Lohiccasutta |
| DN 13 | Experts in the Three Vedas | Tevijjasutta |
| DN 14 | The Great Discourse on Traces Left Behind | Mahāpadānasutta |
| DN 16 | The Great Discourse on the Buddhas Extinguishment | Mahāparinibbānasutta |
| DN 19 | The Great Steward | Mahāgovindasutta |
| DN 21 | Sakkas Questions | Sakkapañhasutta |
| DN 22 | The Longer Discourse on Mindfulness Meditation | Mahāsatipaṭṭhānasutta |
| DN 25 | The Lions Roar at the Monastery of Lady Udumbarikā | Udumbarikasutta |
| DN 28 | Inspiring Confidence | Sampasādanīyasutta |
| DN 33 | Reciting in Concert | Saṅgītisutta |
| DN 34 | Up to Ten | Dasuttarasutta |
| MN 2 | All the Defilements | Sabbāsavasutta |
| MN 4 | Fear and Dread | Bhayabheravasutta |
| MN 8 | Self-Effacement | Sallekhasutta |
| MN 10 | Mindfulness Meditation | Mahāsatipaṭṭhānasutta |
| MN 16 | Emotional Barrenness | Cetokhilasutta |
| MN 18 | The Honey-Cake | Madhupiṇḍikasutta |
| MN 23 | The Termite Mound | Vammikasutta |
| MN 24 | Chariots at the Ready | Rathavinītasutta |
| MN 27 | The Shorter Simile of the Elephants Footprint | Cūḷahatthipadopamasutta |
| MN 33 | The Longer Discourse on the Cowherd | Mahāgopālakasutta |
| MN 35 | The Shorter Discourse With Saccaka | Cūḷasaccakasutta |
| MN 38 | The Longer Discourse on the Ending of Craving | Mahātaṇhāsaṅkhayasutta |
| MN 39 | The Longer Discourse at Assapura | Mahāassapurasutta |
| MN 43 | The Great Elaboration | Mahāvedallasutta |
| MN 48 | The Mendicants of Kosambī | Kosambiyasutta |
| MN 51 | With Kandaraka | Kandarakasutta |
| MN 56 | With Upāli | Upālisutta |
| MN 64 | The Longer Discourse With Māluṅkya | Mahāmālukyasutta |
| MN 68 | At Naḷakapāna | Naḷakapānasutta |
| MN 73 | The Longer Discourse With Vacchagotta | Mahāvacchasutta |
| MN 74 | With Dīghanakha | Dīghanakhasutta |
| MN 81 | With Ghaṭīkāra | Ghaṭikārasutta |
| MN 91 | With Brahmāyu | Brahmāyusutta |
| MN 92 | With Sela | Selasutta |
| MN 94 | With Ghoṭamukha | Ghoṭamukhasutta |
| MN 99 | With Subha | Subhasutta |
| MN 101 | At Devadaha | Devadahasutta |
| MN 107 | With Moggallāna the Accountant | Gaṇakamoggallānasutta |
| MN 108 | With Moggallāna the Guardian | Gopakamoggallānasutta |
| MN 112 | The Sixfold Purification | Chabbisodhanasutta |
| MN 128 | Corruptions | Upakkilesasutta |
| MN 142 | The Analysis of Religious Donations | Dakkhiṇāvibhaṅgasutta |
| MN 146 | Advice from Nandaka | Nandakovādasutta |
| SN 1.34 | There Are None | Nasantisutta |
| SN 3.24 | Archery | Issattasutta |
| SN 9.11 | Unskillful Thoughts | Akusalavitakkasutta |
| SN 12.15 | Kaccānagotta | Kaccānagottasutta |
| SN 12.32 | With Kaḷāra the Aristocrat | Kaḷārasutta |
| SN 12.51 | An Inquiry | Parivīmaṁsanasutta |
| SN 22.81 | At Pārileyya | Pālileyyasutta |
| SN 22.84 | With Tissa | Tissasutta |
| SN 22.87 | With Vakkali | Vakkalisutta |
| SN 22.90 | With Channa | Channasutta |
| SN 24.1 | Winds | Vātasutta |
| SN 24.2 | This Is Mine | Etaṁmamasutta |
| SN 24.3 | This Is My Self | Soattāsutta |
| SN 24.4 | It Might Not Be Mine | Nocamesiyāsutta |
| SN 24.5 | Theres No Meaning in Giving | Natthidinnasutta |
| SN 24.6 | Acting | Karotosutta |
| SN 24.7 | Cause | Hetusutta |
| SN 24.8 | The Extensive View | Mahādiṭṭhisutta |
| SN 24.9 | The Cosmos is Eternal | Sassatadiṭṭhisutta |
| SN 24.10 | The Cosmos Is Not Eternal | Asassatadiṭṭhisutta |
| SN 24.18 | A Realized One Neither Still Exists Nor No Longer Exists | Nevahotinanahotitathāgatosutta |
| SN 42.11 | With Bhadraka | Bhadrakasutta |
| SN 42.13 | With Pāṭaliya | Pāṭaliyasutta |
| SN 44.9 | The Debating Hall | Kutūhalasālāsutta |
| SN 45.175 | Tendencies | Anusayasutta |
| SN 45.177 | Hindrances | Nīvaraṇasutta |
| SN 45.179 | Lower Fetters | Orambhāgiyasutta |
| SN 46.2 | The Body | Kāyasutta |
| SN 46.23 | Grounds | Ṭhāniyasutta |
| SN 46.24 | Irrational Application of Mind | Ayonisomanasikārasutta |
| SN 46.33 | Corruptions | Upakkilesasutta |
| SN 46.35 | Irrational Application of Mind | Yonisomanasikārasutta |
| SN 46.37 | Obstacles | Āvaraṇanīvaraṇasutta |
| SN 46.38 | Without Obstacles | Anīvaraṇasutta |
| SN 46.39 | Trees | Rukkhasutta |
| SN 46.40 | Hindrances | Nīvaraṇasutta |
| SN 46.51 | Nourishing | Āhārasutta |
| SN 46.52 | Is There a Way? | Pariyāyasutta |
| SN 46.55 | With Saṅgārava | Saṅgāravasutta |
| SN 46.56 | With Prince Abhaya | Abhayasutta |
| SN 47.5 | A Heap of the Unskillful | Akusalarāsisutta |
| SN 47.12 | At Nāḷandā | Nālandasutta |
| SN 48.44 | At the Eastern Gate | Pubbakoṭṭhakasutta |
| SN 48.50 | At Āpaṇa | Āpaṇasutta |
| SN 54.12 | In Doubt | Kaṅkheyyasutta |
| AN 1.15 | Mendicants, I do not see a single thing that gives rise to | |
| AN 1.20 | Mendicants, I do not see a single thing that prevents doubt | |
| AN 1.204 | ||
| AN 2.47 | There are, mendicants, these two assemblies. What two? An a | |
| AN 3.20 | A Shopkeeper (2nd) | Dutiyapāpaṇikasutta |
| AN 3.57 | With Vacchagotta | Vacchagottasutta |
| AN 3.64 | With Sarabha | Sarabhasutta |
| AN 3.65 | With the Kālāmas of Kesamutta | Kesamuttisutta |
| AN 3.94 | Springtime | Saradasutta |
| AN 3.121 | Purity (2nd) | Dutiyasoceyyasutta |
| AN 3.128 | Bitter | Kaṭuviyasutta |
| AN 4.12 | Ethics | Sīlasutta |
| AN 4.23 | The World | Lokasutta |
| AN 4.61 | Fitting Deeds | Pattakammasutta |
| AN 4.76 | At Kusinārā | Kusinārasutta |
| AN 4.172 | Sāriputtas Attainment of Textual Analysis | Vibhattisutta |
| AN 4.184 | Fearless | Abhayasutta |
| AN 4.191 | Followed by Ear | Sotānugatasutta |
| AN 4.198 | Fervent Mortification of Oneself | Attantapasutta |
| AN 5.23 | Corruptions | Upakkilesasutta |
| AN 5.51 | Obstacles | Āvaraṇasutta |
| AN 5.52 | A Heap of the Unskillful | Akusalarāsisutta |
| AN 5.56 | Mentor | Upajjhāyasutta |
| AN 5.75 | Warriors (1st) | Paṭhamayodhājīvasutta |
| AN 5.193 | With Saṅgārava | Saṅgāravasutta |
| AN 5.205 | Emotional Barrenness | Cetokhilasutta |
| AN 6.13 | Elements of Escape | Nissāraṇīyasutta |
| AN 6.16 | Nakulas Father | Nakulapitusutta |
| AN 6.27 | Proper Occasions (1st) | Paṭhamasamayasutta |
| AN 6.28 | Proper Occasions (2nd) | Dutiyasamayasutta |
| AN 6.51 | With Ānanda | Ānandasutta |
| AN 6.73 | First Absorption (1st) | Paṭhamatajjhānasutta |
| AN 6.89 | Not Giving Up | Appahāyasutta |
| AN 6.90 | Given Up | Pahīnasutta |
| AN 6.91 | Cant Give Rise | Abhabbasutta |
| AN 7.8 | Fetters | Saṁyojanasutta |
| AN 7.9 | Giving Up | Pahānasutta |
| AN 7.10 | Stinginess | Macchariyasutta |
| AN 7.11 | Underlying Tendencies (1st) | Paṭhamaanusayasutta |
| AN 7.12 | Underlying Tendencies (2nd) | Dutiyaanusayasutta |
| AN 7.54 | The Undeclared Points | Abyākatasutta |
| AN 7.85 | A Mendicant | Bhikkhusutta |
| AN 7.92 | A Perfected One | Arahāsutta |
| AN 8.2 | Wisdom | Paññāsutta |
| AN 8.12 | With Sīha | Sīhasutta |
| AN 8.21 | With Ugga of Vesālī | Paṭhamauggasutta |
| AN 8.22 | With Ugga of Elephant Village | Dutiyauggasutta |
| AN 9.40 | The Simile of the Bull Elephant in the Forest | Nāgasutta |
| AN 9.64 | Hindrances | Nīvaraṇasutta |
| AN 9.67 | Lower Fetters | Orambhāgiyasutta |
| AN 9.71 | Emotional Barrenness | Cetokhilasutta |
| AN 10.11 | Lodgings | Senāsanasutta |
| AN 10.12 | Five Factors | Pañcaṅgasutta |
| AN 10.13 | Fetters | Saṁyojanasutta |
| AN 10.14 | Emotional Barrenness | Cetokhilasutta |
| AN 10.20 | Abodes of the Noble Ones (2nd) | Dutiyaariyāvāsasutta |
| AN 10.51 | Your Own Mind | Sacittasutta |
| AN 10.52 | With Sāriputta | Sāriputtasutta |
| AN 10.53 | Stagnation | Ṭhitisutta |
| AN 10.76 | Three Things | Tayodhammasutta |
| AN 10.86 | Overestimation | Adhimānasutta |
| AN 10.88 | An Abuser | Akkosakasutta |
| AN 10.99 | With Upāli | Upālisutta |
| AN 11.6 | Disasters | Byasanasutta |
| AN 11.9 | With Sandha | Saddhasutta |
| AN 11.17 | The Cowherd | Gopālasutta |
| Dhp 141 | ||
| Ud 1.1 | Upon Awakening (1st) | Paṭhamabodhisutta |
| Ud 1.2 | Upon Awakening (2nd) | Dutiyabodhisutta |
| Ud 2.10 | With Bhaddiya | Bhaddiyasutta |
| Ud 5.3 | With Suppabuddha the Leper | Suppabuddhakuṭṭhisutta |
| Ud 5.7 | With Revata the Doubter | Kaṅkhārevatasutta |
| Iti 96 | Yoked to Sensual Pleasures | Kāmayogasutta |
| Iti 97 | Good Morals | Kalyāṇasīlasutta |
| Iti 111 | Accomplishment in Ethics | Sampannasīlasutta |
| Iti 112 | The World | Lokasutta |
| Snp 1.1 | The Serpent | Uragasutta |
| Snp 1.3 | The Horned Rhino | Khaggavisāṇasutta |
| Snp 1.5 | With Cunda | Cundasutta |
| Snp 2.1 | Gems | Ratanasutta |
| Snp 2.2 | Putrefaction | Āmagandhasutta |
| Snp 2.8 | The Boat | Dhamma (nāvā) sutta |
| Snp 2.12 | Vaṅgīsa and His Mentor Nigrodhakappa | Nigrodhakappa (vaṅgīsa) sutta |
| Snp 2.13 | The Right Way to Wander | Sammāparibbājanīyasutta |
| Snp 3.2 | Striving | Padhānasutta |
| Snp 3.5 | With Māgha | Māghasutta |
| Snp 3.6 | With Sabhiya | Sabhiyasutta |
| Snp 3.7 | With Sela | Selasutta |
| Snp 3.11 | About Nālaka | Nālakasutta |
| Snp 4.11 | Quarrels and Disputes | Kalahavivādasutta |
| Snp 5.1 | Introductory Verses | Vatthugāthā |
| Snp 5.6 | The Questions of Dhotaka | Dhotakamāṇavapucchā |
| Snp 5.10 | The Questions of Todeyya | Todeyyamāṇavapucchā |
| Snp 5.15 | The Question of Posāla | Posālamāṇavapucchā |
| Snp 5.19 | Preserving the Way to the Far Shore | Pārāyanānugītigāthā |
| Thag 1.3 | Revata the Doubter | Kaṅkhārevatattheragāthā |
| Thag 1.5 | Dabba | Dabbattheragāthā |
| Thag 1.8 | Vīra | Vīrattheragāthā |
| Thag 1.74 | Suyāmana | Suyāmanattheragāthā |
| Thag 1.75 | Susārada | Susāradattheragāthā |
| Thag 2.6 | Meḷajina | Meḷajinattheragāthā |
| Thag 5.4 | Sumana (1st) | Sumanattheragāthā |
| Thag 16.3 | Telakāni | Telakānittheragāthā |
| Thag 16.6 | Sela | Selattheragāthā |
| Thag 17.2 | Sāriputta | Sāriputtattheragāthā |
| Thag 19.1 | Tālapuṭa | Tālapuṭattheragāthā |
| Thag 21.1 | Vaṅgīsa | Vaṅgīsattheragāthā |
| Thig 6.7 | Guttā | Guttātherīgāthā |
| Thig 9.1 | Vaḍḍhas Mother | Vaḍḍhamātutherīgāthā |
|
Back to Sutta Indexes Back to Leigh's Home Page | Site Map | Site Search |