"Just as if a skilled bath attendent or his apprentice would pour soap powder into a metal basin and knead it together, sprinkling it again and again with water, so that the ball of soap powder would be filled with mostiure, encompassed by mostiure, pervaded by mosture inside and out, yet would not drip; even so, the monk drenches, steeps, saturates, and suffuses his body with the rapture and happiness born of seclusion so that there is no part of his entire body not suffused with rapture and happiness.
"Just like a lake with spring-water welling up from below, having no inflow from east, west, north, or south, and with the skies [not?] periodically supplying it with rain, so that the cool spring-water welling up from below would permeate and pervade, suffuse and fill that lake with cool water, there being no part of the lake not suffused with cool water; even so, the monk drenches, steeps, saturates, and suffuses his body with the rapture and happiness born of concentration so that there is no part of his entire body not suffused with rapture and happiness.
"Just as in a blue-, white-, or red-lotus pond, there may be some of the lotuses which, born and growing in the water, stay immersed in the water and flourish without standing up out of the water, so that they are permeated and pervaded, suffused and filled with cool water from their roots to their tips so that no part of those lotuses is not suffused with cool water; even so, the monk drenches, steeps, saturates, and suffuses his body with this happiness free from rapture so that there is no part of his entire body not suffused with happiness.
"Just as if a man were sitting wrapped from head to foot with a white cloth so that there would be no part of his body to which the white cloth did not extend; even so, the monk sits, suffusing his body with a pure, bright awareness so that there is no part of his entire body not suffused by pure, bright awareness."